EVIDENCIAS DEL NOMBRE II

Esta sección no la hubiera podido escribir sin recurrir sin haber previamente leído la información recopilada por el Dr Nehemias Gordon (Trabajo como traductor de los Rollos del mar muerto. Máster en Estudios Bíblico, licenciatura en Arqueología por la Universidad Hebrea de Jerusalén y Doctorado en filosofía en la Universidad Bar Ilán )
Página web: https://www.nehemiaswall.com/ encontrara muchos posts con un breve resumen y un video o un archivo de sonido. En varios de ellos de ellos, debajo del video/archivo de sonido encontrara la palabra Transcrip resaltada. Al hacer click ahi se desplegará en texto todo lo que se habló lo que le permitirá leerlo y estudiarlo con calma (Use google para traducir)
Página web en español: https://elmurodenehemia.com/  Todos los post en español.

TEMARIO
Códice de Aleppo - Lugares donde esta escrito YeHoVaH
Códice de Leningrado - Lugares donde esta escrito YeHoVaH
Códice de los profetas del cairo -Lugares donde esta escrito YeHoVaH
Códices de Ben Neftalí - Lugares donde esta escrito YeHoVaH
Puntuación Tiberiana y Puntación Babilónica
Otros lugares donde el nombre esta publicado.

CODICE DE ALEPPO - LUGARES DONDE ESTA ESCRITO YEHOVAH
El más antiguo y reconocido manuscrito/ códice sobre el Tanaj, es el Códice de Aleppo (en hebreo: כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא -  Keter Aram Tsova)    escrito por el maestro escriba Aaron ben Asher en Tiberíades (Israel) por el año 924 DC
No fue escrito para ser leído en las sinagogas, si no para ser usado por el Escriba o para los maestros que querían conocer cuál era la versión definitiva de la biblia hebrea, por ello contiene notas académicas escritas tanto arriba como abajo del texto como entre las columnas
Los cruzados en el siglo 12 lo extraen de Jerusalén y su rescate fue pagado por los judíos de Egipto, siendo leído y empleado por Maimónides para escribir la gran Colección de la ley judía escrita por él.  En su colección el describe que el códice contiene 24 libros y el la consideraba como versión completa de referencia.
Permaneció por 600 años en la sinagoga de Aleppo /Siria hasta que el 1 de diciembre de 1947, fue incendiada la sinagoga donde se conservaba. Fue rescatado y conservado en custodia por diferentes familias. Años después fue sacado apresuradamente de Siria y llevado a Israel en 1958. Al llegar a Israel encuentran que de las 490 paginas había solo 290 páginas, en los años siguientes se rescató algunas de las páginas faltantes.
Vea a partir del minuto 24 
Adolf Roitman curador de la colección de manuscritos del Mar Muerto y director del Santuario del Libro hace una visita guiada incluido un breve resumen de la historia e importancia del códice.

En este Códice, en el libro de Ezequiel se encuentran 2 de los 6 lugares donde YeHoVaH esta con todas las vocales completas.

1er lugar. - Ezequiel 28:22 que es una profecía contra Sidon ... Así dice, el Señor  YeHoVaH....  
Aquí hay un enlace al Códice de Alepo;
Nota: La página web aleppocodex.org  la cual contenía mucha información sobre cómo fue escrito y la importancia de este códice y permitía localizar libros y versículos ha dejado de funcionar. Los links han sido remplazados por
el cual lo dirige al proyecto de digitalización fotográfica de Ardon Bar-Hama. La extrema resolución de las imágenes ahora le permitirá el texto con extrema nitidez, pero solo lo hace disponible a los que conocen tienen buen conocimiento de la escritura del hebreo 
Por precaución continuare manteniendo los links antiguos por si alguna vez los restablecen:
http://aleppocodex.org/newsite/index.html
Una vez ahi, Internet Explorer o Google le pedirá permiso para ejecutar Flash Player, acepte y espere unos segundos y hacia la derecha de su pantalla aparecerán los recuadros donde seleccionara el Libro y el versículo
Seleccione el libro Ezekiel y en Select Chapter from list: seleccionar From 28:13 to 29: 10, verá su nombre con todas las vocales en la esquina inferior derecha de la página. 

Este es notable porque es 'Adonai YeHoVaH'.

Adonai, subrayado en azul con todas sus vocales.
YeHoVaH subrayado en rojo con todas sus vocales.

Según la tradición, cuando esas dos palabras están juntas, se supone que a YHVH le colocan las vocales de 'elohim', ¡pero este no es el caso aquí!

El escriba NO la he insertado las vocales de Elohim, pero si ha escrito las verdaderas vocales de YeHoVaH

Esta imagen esta presente en 
https://www.hebrew4christians.com/Grammar/Unit_Two/O-Type_Vowels/o-type_vowels.html







2do lugar. - Ezequiel 3:12  ...Bendita es la gloria de YeHoVaH desde su lugar. 













3er lugar. - 1 Reyes 8:11
....porque la gloria de YeHoVaH había llenado la casa de YHVH.
La segunda vez YHVH. no tiene todas las vocales






4to lugar. - 2do Reyes 20:9 
Respondió Isaías (el profeta) Esta es la señal para ti de parte de YeHoVaH










5to lugar.  Isaías 30:1 
" Ay de los hijos rebeldes, dice YeHoVaH, que actúa sobre un abogado que no es de mí y que hace alianzas que no son de acuerdo con mi espíritu..."









El otro lugar es el libro de Jeremías


Al Códice de Aleppo le faltan algunas páginas y para compensar esto lo comparan contra 6 conocidos manuscritos claves, los cuales están listados en la imagen
Todos ellos tienen versículos con las consonantes y las 3 vocales de YeHoVaH

Si Ud desea verificar personalmente, diríjase a la página a EVIDENCIAS DEL NOMBRE DE DIOS EN ANTIGUOS MANUSCRITOS HEBREOS donde están los versículosimágenes y links a instituciones que comparten por Internet, estos manuscritos en formato digital


CODICE DE LENINGRADO - LUGARES DONDE ESTA ESCRITO YEHOVAH 


A continuación, algunos manuscritos donde el nombre está escrito con todas las vocales

Manuscrito Códice de Leningrado. Levítico 25:17

 ......  porque yo soy YeHoVaH vuestro Dios. 





Manuscrito de la British Library (Or 4445, c. 925)) contiene Levíticos 22:9 con todas las vocales:
“…y ellos deberán guardar mi carga, y ellos no llevarán pecado al guardarla y morirán en ella cuando la profanen; Yo soy YeHoVaH quien los santifica.





CODICE DE LOS PROFETAS DE CAIRO - LUGARES DONDE ESTA ESCRITO YEHOVAH.

Manuscrito Códice d
e los profetas del Cairo 
(escrito en el año 895 DC ) que en Ezequiel 7:4 contiene todas las vocales:

“…y sabrán que yo soy YeHoVaH.”

Este Códice fue escrito por Moses Ben Asher quien es el  el padre de Aaron Ben Asher- maestro escriba del Códice de Aleppo. La familia Ben Asher  ha estado presente desde el año 600 hasta el año 1, 000 DC

Se conserva también un segundo manuscrito de Moses ben Asher. el cual está en la Biblioteca Nacional Rusa (San Petersburgo), lugar que contiene la mayor colección mundi
al de manuscritos y donde además conservan muchos otros manuscritos de ese periodo.


Los manuscritos escritos por la familia Ben Asher siguen la tradición de emplear el señalamiento tiberiano estándar. 


CODICES DE BEN NEFTALI - LUGARES DONDE ESTA ESCRITO YEHOVAH

Por la misma época, la familia Ben Neftalí compitió con ellos en la escritura de manuscritos, pero ellos usaban el sistema de puntuación babilónico (los puntos vocálicos van arriba). Nehemias Gordon identifico 2 manuscritos escritos por Ben Neftalí, en los cuales también encontró la palabra YeHoVaH con sus 4 vocales.

Manuscrito Damascus Crown (Corona de Damasco)
Deuteronomio 6:4
es el Shema Israel... donde el nombre con las 3 vocales esta 3 veces seguidas.
Shema Israel también es citado en Marcos 12:29
 Jesús le respondió: El primer mandamiento de todos es: Escucha Israel; El Señor nuestro Dios, el Señor uno es.


También hay un manuscrito en la biblioteca del Vaticano, que contiene todas las vocales y consonantes y que está disponible para consulta on line:

Manuscrito del Vaticano- Biblioteca Apostólica (Ebr. 448 c. 1100) contiene el Génesis 21:33 con vocales completas:

“Y él 
plantó un tamarisco en Beersheba, y el invocó allí el nombre de Yehovah Eterno El.”

Enlace a:
https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.ebr.448/0041


LAS PUNTUACION TIBERIANA Y LA PUNTUACION  BABILONICA.
No solo los escribas caraítas y los escribas masoretas escribían el nombre de Dios con sus vocales, con la llamada la ¨puntuación tiberiana¨ (Los puntos vocálicos van abajo) también los escribas que usaban la puntuación babilónica (los puntos vocálicos van arriba) lo escribieron igual.

Los judíos de Yemen e Iraq conservaron un dialecto diferente del hebreo, escrito con su propio sistema de símbolos vocálicos llamado "puntuación babilónica". Este dialecto hebreo tiene 6 vocales.

La mayoría de los manuscritos bíblicos hebreos y todas las Biblias hebreas modernas están escritas con "puntuación tiberiana" (los puntos vocálicos van abajo) la cual tiene 7 vocales.

Estos dos sistemas representan, lo que sucedía con las antiguas tribus de Israel que hablaban hebreos diferentes, distintos dialectos con diferente pronunciación y escritura de algunas palabras, como Mosheh para Moisés en hebreo tiberiano, pero Moshah en hebreo babilónico.


A pesar de las diferencias en las formas de pronunciar y escribir, ambos dialectos hebreos preservaron el nombre de Dios escrito como YeHoVaH



Los judíos de Yemen nunca tuvieron imprenta y como resultado continuaron usando y produciendo manuscritos hasta el siglo XX.

Con el tiempo, el señalamiento babilónico fue reemplazado gradualmente por el Señalamiento tiberiano. Más tarde, los escribas a menudo añadían vocales parciales del señalamiento  tiberiano a los manuscritos babilónicos. Esta es la razón por la cual YeHoVaH en esta imagen tiene un Kamatz tiberiano bajo la Vav junto a la Sheva-Cholam-Kamatz de Babilonia sobre las letras Yod, Heh y Va

Puede encontrarlo en la página 11. Linea 7 con las vocales completas con señalamiento babilónico 

Manuscrito de la British Library, (or 1467, siglo XV) contiene Números 6:24-26 con vocales completas:" que YeHoVaH te bendiga y te proteja. Que YeHoVaH ilumine su cara hacia ti y sea amable contigo.
Puede que YeHoVaH levante su cara hacia ti y te dé la paz."

El manuscrito fue escrito originalmente con puntuación babilónica (usado especialmente en Irak y Yemen). El escriba original dejó el nombre YHVH sin vocales para evitar que se le leyera accidentalmente en voz alta. Un escriba posterior añadió las vocales para "YeHoVaH". 

Enlace al manuscrito
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_1467_f041v


Manuscrito de la British Library, (or 1473, folio 7v) procedente de Yemen que contiene Jeremías 4:10 con vocales completas con puntuación babilónica


Enlace al manuscrito

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_1473_f041v


Fuente:

https://web.archive.org/web/20170222160324/http://jewsandjoes.com/yhvh-yhwh-ha-shem-the-great-name/#adonai

https://www.facebook.com/notes/chris-w-clark/adonai-and-elohim-vowel-replacement/10153287936248935/


Nehemia Gordon en su Facebook coloca otras instancias donde el nombre esta publicado

9 de Marzo 2018
https://digital.bodleian.ox.ac.uk/inquire/p/f2b3a0d7-d08f-4b00-94bb-a8bba0322427

Una apertura iluminada a la porción de la Torá de Vayakhel (Éxodo 35: 1-38: 20) en un manuscrito en la Bodleian Library en Oxford. Data de 1472. Este es uno de los 1.081 manuscritos bíblicos hebreos que contienen las vocales completas YeHoVaH.


16 de marzo 2018

Una decoración iluminada presente en el inicio del Libro de Levítico en un manuscrito en la Bodleian Library en Oxford.






 La primera palabra en Levítico "Vayikra" aparece en el centro de la decoración. 

El nombre YeHoVaH con vocales completas aparece en la primera línea debajo de las decoraciones (la he subrayado en rojo). 







23 de marzo 2018
El Santo nombre de Dios en el verso "ama a tu prójimo como te amas a ti mismo; Yo soy YeHoHaH" (Levítico 19:18) en un manuscrito bíblico hebreo del siglo XVI de Yemen.

Si Ud desea verificar personalmente, diríjase a la página a EVIDENCIAS DEL NOMBRE DE DIOS EN ANTIGUOS MANUSCRITOS HEBREO donde están los versículosimágenes y links a instituciones que comparten por Internet, estos manuscritos en formato digital

EN CONSTRUCCIÓN ---

7 comentarios:

  1. Muy interesante, esa información es vital, ya que se han inventado tantas pronunciaciones en estos ultimos tiempos. YEHOVÁH es la pronuciación mas correcta y comprobada por tantas fuentes y manuscritos. Gracias por esta Página...de verdad!
    Shalom u'braja!

    ResponderEliminar
  2. Excelentísimo blog! יהוה le bendiga !

    ResponderEliminar
  3. Gracias, amigos, por este amplio y suficiente trabajo. Entrar a entender un idioma como el hebreo, y aun el griego, es algo difícil para quienes, como yo, parecemos ya bastante fatigados por entender el Evangelio del Reino (quizá lo hago, como algunos me han juzgado, "en mis fuerzas", y por ello me canso); pero aquí ustedes han aclarado este tema que, hasta hace poco, todavía me era incierto: Si Yehováh o Yahweh. Yehováh los recompense por este aporte para beneficio de quienes anhelábamos conocer Su nombre, invocarle con confianza y esperar respuesta. Amén.

    ResponderEliminar
  4. Shalom Ulejem
    Yehovah los bendiga grandemente por este material, me fue de mucha ayuda

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gratitud y honor al Dr Nehemias Gordon. Sin su gran dedicacion y pasion esta informacion no estaría disponible en muchas paginas web.

      Eliminar