Paleohebreo

TEMARIO
La escritura paleohebreo
YHVH en paleohebreo

LA ESCRITURA PALEOHEBREO
Conocía que las 4 consonantes hebreas יהוה (YHVH) en paleohebreo se escribían 𐤉𐤄𐤅𐤄

El paleohebreo no es un idioma, es una "escritura". La escritura paleohebrea /protohebreo /hebreo antiguo es la forma más antigua conocida del alfabeto hebreo.

Los primeros ejemplos conocidos de escritura paleohebrea datan del siglo X aC como la Piedra Zayit con 22 letras y el calendario de Gezer.

El alfabeto paleohebreo era de uso común en los reinos de Israel y Judá durante los siglos VIII y VII a.C  
Cuando los judíos regresaron de Babilonia alrededor del año 516 a. C., gradualmente comenzaron a reemplazar el paleohebreo con la escritura aramea.
En el siglo III a. C., el paleohebreo solo se usaba para los rollos de la Toráh; y la mayor parte de la escritura cotidiana se realizaba en escritura aramea. Durante el periodo del segundo templo, las letras del arameo imperial recibieron nuevamente formas características para escribir hebreo, convirtiéndose en la "forma cuadrada" del alfabeto hebreo
La escritura hebrea hasta el día de hoy todavía usa una forma de esa escritura aramea.
El alfabeto paleohebreo dejó de usarse por completo después del año 135 aC.
En el siglo III d.C., el paleohebreo no era más que un recuerdo cultural lejano y los rabinos ya no estaban seguros de si el alfabeto hebreo original era el paleohebreo o el arameo.

El Talmud de Babilonia contiene una discusión en la que los rabinos debaten esta cuestión. En el Talmúd la escritura aramea se llama "Escritura asiria" y el paleohebreo se llama "Escritura hebrea". Los nombres de estas dos escrituras, "asirio" y "hebreo", deberían haber sido una pista sobre cuál era el sistema de escritura hebreo original. ¡Sin embargo, los rabinos concluyeron en su profunda sabiduría que Moisés en realidad escribió la Torá en la escritura asiria! , Para ellos, Esdras el escriba (c. 500 a. C.) introdujo o reintrodujo la escritura asiria para ser utilizada como el alfabeto principal del hebreo.
Pasarían otros 1,000 años hasta que se redescubriera el paleohebreo. En 1267 un rabino llamado Moses ben Nachman ((1194-1270) Nachmanides/Najmanides tambien conocido con el acronimo de Ramban,  fue desterrado de España por defender la fe judía. Nachmanides se dirigió a la Tierra de Israel y finalmente se instaló en Jerusalén, donde se encontró con una antigua moneda judía inscrita con letras extrañas. Con la ayuda de un samaritano, Nachmanides pudo descifrar la moneda y descubrió que la extraña escritura no era otra que paleohebreo. A pesar de la conclusión del Talmud acerca de que la escritura asiria es más antigua, Nachmánides teorizó que el paleohebreo era, de hecho, el sistema de escritura hebreo original. Su afirmación  se confirmó en el siglo XIX cuando los arqueólogos comenzaron a encontrar inscripciones hebreas de la época del Primer Templo, todas escritas en paleohebreo.

En teoría, uno podría escribir cualquier idioma en la escritura de otro idioma sin cambiar el significado. Por ejemplo, puedo escribir "hakalbah sheli meod yafah". Aunque estas cuatro palabras no estén escritas en hebreo, siguen siendo palabras hebreas. Por supuesto, el problema de escribir palabras hebreas en otros alfabetos es que no todos los alfabetos tienen todos los sonidos que existen en hebreo.

Cuando los judíos regresaron de Babilonia, les fue relativamente fácil reemplazar el paleohebreo con la escritura aramea  porque ambas tienen las mismas veintidós letras consonantes. Esto se debe a que, históricamente hablando, la escritura aramea se desarrolló a partir de la escritura paleohebrea. En términos modernos, podemos pensar en la escritura aramea como una "fuente" hebrea basada en el alfabeto hebreo original. El hecho de que el paleohebreo sea original se puede ver en los nombres de las letras. Por ejemplo, tanto en hebreo como en arameo, la primera letra del alfabeto se llama "aleph", que literalmente significa "buey". Pero en Paleo-Hebreo el alef en realidad parece un buey mientras que en la escritura aramea no lo parece.
LetraNombre[33]
Letra correspondiente en en
ImagenTexto
Hebreo
Aleph𐤀ʾālep
א
Beth𐤁bēt
ב
Gimel𐤂gīml
ג
Daleth𐤃dālet
ד
He𐤄
ה
Waw𐤅wāw
ו
Zayin𐤆zayin
ז
Heth𐤇ḥēt(?)
ח
Teth𐤈ṭēt
ט
Yodh𐤉yōd

י
Kaph𐤊kāp

כ, ך
Lamedh𐤋lāmed

ל
Mem𐤌mēm
מ, ם
Nun𐤍nūn
נ, ן
Samekh𐤎sāmek
ס
Ayin𐤏ʿayin
ע
Pe𐤐
פ, ף
Sadek𐤑ṣādē
צ, ץ
Qoph𐤒qōp
ק
Res𐤓rēš
ר
Sin𐤔šīn
ש
Taw𐤕tāw
ת

Aunque la Toráh se escribió originalmente en la escritura paleohebrea, cambiarla a la escritura aramea no cambió el significado de una sola palabra ni cambió la pronunciación de una sola letra. Esto es similar a tomar un antiguo libro inglés impreso en una fuente gótica y reimprimirlo en una fuente inglesa moderna. Las palabras tendrían el mismo significado y el cambio de fuente no afectaría la pronunciación de las palabras.

YHVH EN PALEOHEBREO

No existe tal cosa como una "pronunciación paleo-hebrea". El nombre YHVH no fue "pronunciado" en paleo-hebreo, fue "escrito" en paleo-Hebreo.  Ahora bien, puede haber alguna duda histórica sobre cómo se pronunciaba originalmente el hebreo, pero esto no tiene nada que ver con la escritura utilizada.

En algunos manuscritos del Mar muerto, se puede encontrar   YHVH escrito en paleohebreo  𐤉𐤄𐤅𐤄 , mientras que el resto del texto esta en escritura hebrea. En los mas antiguos manuscritos de la septuaginta puede encontrar   YHVH escrito en paleohebreo   𐤉𐤄𐤅𐤄 ,  mientras el resto del texto esta en griego antiguo. Las pruebas lo puede ver en:  Yehovah en las Escrituras.

Cuando se trata de la pronunciación de cualquier idioma antiguo, siempre hay un grado de incertidumbre. Nadie tiene una grabación de audio de cómo hablaban los antiguos israelitas, por lo que la única fuente para la pronunciación hebrea es la tradición lingüística viva  preservada por el pueblo judío.

Todas las formas de escrituras del mundo  incluido la escritura Paleohebreo -hebreo moderno, con el tiempo sufre modificaciones, pero lo importante es que se preserve el significado original de las palabras y que cada letra tenga un equivalente en su actual forma de escritura.

El Instituto de hebreo bíblico tiene un video que le proporcionara mas información.


Paleo hebreo versus Hebreo moderno | ¿Cómo leemos la Torá? | Hallazgos arqueológicos

Bibliografia:
https://www.qodesh.co.za/pages/the-paleo-hebrew-delusion
Esta web contiene un articulo publicado por el Dr Nehemia Gordon
https://en.wikipedia.org/wiki/Paleo-Hebrew_alphabet

Israel Finkelstein y Benjamin Sass, The West Semitic Alphabetic Inscriptions, Late Bronze II to Iron IIA: Archeological Context, Distribution and Chronology, HeBAI 2 (2013), pp. 149–220, see p. 189:: "A partir de la evidencia disponible, el hebreo parece ser la primera variante regional que surge en el alfabeto semítico occidental, a finales del Hierro IIA1; las escrituras de los pueblos vecinos permanecen indiferenciadas. Solo hasta un siglo después, a principios del Hierro IIB , que se desarrollan las distintas características en los alfabetos de Filistea, Fenicia, Aram, Amón y Moab

No hay comentarios:

Publicar un comentario