¿PORQUE EL NOMBRE, AHORA SI ESTA DISPONIBLE ?

Esta sección no la hubiera podido escribir sin recurrir sin haber previamente leído la información recopilada por el Dr Nehemia  Gordon  (Trabajo como traductor de los Rollos del mar muerto. Máster en Estudios Bíblico, licenciatura en Arqueología por la Universidad Hebrea de Jerusalén y Doctorado en filosofía en la Universidad Bar Ilán)
Página web: https://www.nehemiaswall.com/ encontrara muchos posts con un breve resumen y un video o un archivo de sonido. En varios de ellos de ellos, debajo del video/archivo de sonido encontrara la palabra Transcrip resaltada. Al hacer click ahi se desplegará en texto todo lo que se habló lo que le permitirá leerlo y estudiarlo con calma (Use google para traducir)
Página web en español: https://elmurodenehemia.com/  Todos los post en español.

TEMARIO
Que es masorath ?
Los escribas masoretas.
Porque la masorath fue agregada a los códices?
Las vocales antes de los masoretas
¿Solo los eruditos conocen el nombre de Dios ?
1.- The Jewish Quarterly Review.
2.-Esta el nombre inefable escrito en los Códices ?
3.- Los rabinos conocen la verdadera pronunciación del nombre inefable?

En diferentes países, miles de antiguos manuscritos hebreos, se han escaneado y puesto en la nube para hacerlos públicos.

Con la ayuda de voluntarios, el Dr. Nehemia Gordon, para enero del 2018 ya había localizado más de 1015 veces las consonantes y las vocales completas que apuntan a que el nombre es YeHoVaH.  En el 2020, ya había localizado más de 2,000 instancias 


Muchas personas han sido malinformadas y piensan que los escribas masoretas agregaron, creando de la nada/sin fundamentos previos, las vocales a los códices. Para ellos, el pueblo hebreo solo hablaba una lengua muy limitada (no hay palabra sin vocal) compuesta de solo sonidos de consonantes, que carecía de entonación.


¿QUE ES MASORATH?
Por una larga tradición, un rollo de la Torá podría contener solo el texto consonántico hebreo, nada añadido, nada quitado. 

Los códices masoréticos proporcionan un extenso material adicional, denominado "masorah", para mostrar la pronunciación y cantilación (tono de recitado y las cadencias) correctas, proteger contra los errores de los escribas y anotar posibles variantes.
Por ello, estos manuscritos incluyen puntos vocálicos, marcas de pronunciación y acentos de énfasis en el texto, anotaciones cortas en los márgenes laterales y notas más largas y extensas en los márgenes superior e inferior y se recopilan al final de cada libro.


LOS ESCRIBAS MASORETAS. 

La palabra "escriba" significa "contar". Cuando los escribas terminaban de copiar una sección de texto, contaban cada consonante, punto vocálico, guion, etc. y lo comparaban con el original. Si se difería en un solo carácter en el recuento de texto copiado, versus el texto original tendrían que rehacer su trabajo.

¿Los escribas masoretas eran un tipo especial de escriba? La palabra hebrea ¨masoret¨ significa ¨ tradición¨ y se usa con referencia a los escribas (la cual es una profesión) que vivían en las ciudades de Tiberíades, Jerusalén y Babilonia (Irak) los que tenían la responsabilidad de hacer copias fidedignas de las escrituras sagradas.
Más información sobre la palabra masoreta y la rigurosidad de su trabajo 
en: https://es.wikipedia.org/wiki/Masoreta

https://www.britannica.com/topic/Masoretic-text

Los escribas de esos siglos fueron karaitas (se entiende tal como está escrito) o escribas rabinos. (se entiende en base a lo que anteriores rabinos opinaron sobre el tema)


¿PORQUE LA MASORAH FUE AGREGADA A LOS CODICES
?

1.- Por la obligada dispersión de las comunidades judíos entre los diferentes países, apareció la necesidad de preservar la pronunciación y cantilación correcta de las escrituras, porque existía el riesgo de que esta se perdiera, al absorber cada comunidad la forma de pronunciación y peculiaridades del lenguaje del país en que residían.
2.- Porque los escribas reconocieron la posibilidad de un error humano durante el meticuloso proceso de copiar a mano un rollo de la Torá, que toma aproximadamente 2,000 horas, lo que corresponde a un trabajo de tiempo completo de un año debido las estrictas pautas a seguir.
A la fecha hay consenso que los escribas tiberianos (masoretas) agregaron los puntos vocálicos del Antiguo Testamento (Desde Génesis hasta Malaquías -Tanaj Hebrea) entre los años 500 y 1000 d.C 

LAS VOCALES ANTES DE LOS MASORETAS  
Se recomienda el libro "Evidences for the Inspiration of the Hebrew Vowel Points" de Thomas Daniel Ross, la cual tiene el siguiente índice: 
I. Introduction
II. Evidence for the Inspiration of the Hebrew Vowels from the New Testament
III. Extra-Biblical Evidences for the Inspiration of the Hebrew Vowel Points From Uninspired Ancient Documents Composed Before the Time Required by the Tiberian Masorite Theory
IV. Answers to Extra-Biblical Arguments Allegedly Evidencing the Early Non-Existence of the Hebrew Vowels
V. Conclusion
VI. Appendix I: The Vocalization of the Tetragrammaton
VII. Appendix II: A Sampling of the Biblical Evidence for the Inspiration of the Hebrew Vowels 
VIII. Selected Bibliography

Puede leer el libro en esta página web. Tb puede descargar previo registro
https://es.scribd.com/document/219864792/tross
Como lo descarga en PDF puede traducirlo usando el traductor de Google.
Se comparte la evidencia de que las vocales hebreas se utilizaron mucho antes que los códices masoréticos de los siglos IX, X y XI. 
Una sección de su trabajo se centró en la vocalización de EL NOMBRE en particular, y mostró que las vocales del Tetragrammaton no son una adición tardía, sino que representan la pronunciación original y verdadera del Nombre de Dios.

Se recomienda el libro Shattering the Conspiracy of Silence/ Rompiendo la conspiración del silencio" escrito por el erudito en lenguaje semítico Nehemia Gordon  que evidencia el uso de las vocales en el idioma hebreo en el tiempo de Ezra, Ezekiel y Moisés. Aquí hay un segmento de preguntas y respuestas de 10 minutos de Shabbat Night Live en el que Nehemia responde preguntas sobre las vocales hebreas.


  http://youtube.com/watch?v=uRzGqWxvdPA#t=16m13sBIBLICAL TRUTH? WHAT IS WRITTEN - NOT WHAT IS SAID
Los argumentos arriba mencionados sustentan que se puede confiar en los puntos vocálicos.

Si son incorrectos, los puntos vocálicos encontrados en las más de 2, 000 instancias (hasta inicio del año 2020) donde los escribas registraron  YeHoVaH, entonces ¿cómo podemos confiar en la pronunciación de cualquier otra palabra hebrea en el Antiguo testamento donde se colocaron los puntos vocálicos? 
De hecho, ¿Cómo podemos confiar en el sistema de puntos vocálicos? O confiamos en el sistema de señalamiento de vocales en todas las áreas o ninguna en absoluto. Si optamos por ninguno, ¿Cómo sabemos cómo pronunciar una palabra hebrea?
Nota: a la fecha nos es posible conocer los nombres hebreos de los patriarcas, de los profetas, de los reyes, de ciudades, ríos, montañas, cereales, etc. Si Ud los ha visto habrá notado que contienen consonantes y vocales. ... si confiamos en que los masoretas pusieron bien los puntos vocálicos para preservar la pronunciación, haríamos mal en suponer que miles de veces se equivocaron al colocar las vocales en el nombre YeHoVaH.

¿SOLO LOS ERUDITOS CONOCEN EL NOMBRE INEFABLE  ?

1.- The Jewish Quarterly Review.
Si hay evidencias que las autoridades académicas han tenido interés en conocer/divulgar cual es el nombre genuino de Dios en hebreo. 

J.H. Levy explica en el artículo publicado:  The Tetra(?)grammaton
en la The Jewish Quarterly Review,Vol. 15, No. 1 (Oct., 1902), pp. 97-99. 
Pagina web donde puede observar el articulo 

Los puntos vocálicos del Tetragrama (e,o,a) NO son los de Adonai (a,o,a) y YâHû(יָה  )no es un nombre real porque el û (וּ) final es simplemente el antiguo afijo nominativo (que significa "él", por lo tanto, YâHû significa "YaH [es] Él").  En la sección final (Conclusiones) de su articulo menciona: Mi solución de ese problema puede ser concisamente declarado en las palabras de Isaias xxvi. 4:  YeHoVah es YaH. Eso es todo



En muchas versiones de la biblia, el versículo  Isaias 26:4 tiene escrito títulos alternos como Dios, El señor, etc. 

Esta página web le será de utilidad para comparar como está escrito en hebreo, en paleo hebreo, en la vulgata latina (latín) y en diferentes versiones inglesas como King James, Darby, Douay Rheims, etc
 https://www.hebrewoldtestament.com/B23C026.htm
puede observar en hebreo las consonantes יהוה (YHVH) y יה (YAH)
2.-ESTA EL NOMBRE INEFABLE ESCRITO EN LOS CODICES ?

Lista de 23 de los más de 1000 códices del siglo IX al siglo XIII mencionada por Nehemia Gordon en marzo 2017 en los que Tetragrammaton está escrito con puntos vocálicos, marcas de pronunciación y acentos de énfasis como יְהֹוָה pronunciado: YeHoVaH
  1. Aleppo Codex (924) Aleppo Codex Interactive (Adobe flash) 
  2. Leningrad Codex (1008) 
  3. Cairo Codex of the Prophets (895) 
  4. Damascus Crown, Sassoon 507 (10th Century) 
  5. Hebrew Union College MS.1 (11th Century) 
  6. British Library, Or 4445 (c.925) 
  7. Sassoon 1053 (10th Century) 
  8. Russian National Library, Evr. II B 17 (930) 
  9. Cambridge University Library, T-S A2.27 (924-926) 
  10. Jewish Theological Seminary, MS Lutzki 232 (10th-11th Cent.) 
  11. British Library, Add MS 21161 (12th Century) 
  12. Cambridge, Fitzwilliam Museum, MS 364* (c.1000) 
  13. Russian National Library, Evr. I. B 13 [same MS as Evr. I. Bibl. 80] (c.975) 
  14. Russian National Library, Evr. I. Bibl. 59 (c.1050) 
  15. British Library, Or 9879 (10th century) 
  16. British Library, Or 9880 (10th century) 
  17. British Library, Or. 9881 (11th century) 
  18. Vatican Ebr. 448 (c. 1100) 
  19. Russian National Library, Evr. II. B 39 (989) 
  20. Russian National Library, Evr. II. B 52 (c.1050-1100) 
  21. Hillely Codex [Jewish Theological Seminary, MS Lutzki 44a] (1241) 
  22. Paris, Bibliotheque de l’Alliance Israélite Universelle, I.A.198 (11th-12th cent.) 
  23. Jewish Theological Seminrary, ENA 2107.5 (10th-11th cent.)
3.- LOS RABINOS CONOCEN LA VERDADERA PRONUNCIACION DEL NOMBRE  INEFABLE?
Lista de 16 rabinos, que van desde el año 1300 hasta el año 2002 y en la que todos están de acuerdo en que la pronunciación del nombre de Dios es: YeHoVaH

1. Tikunei Zohar, c. 1300 
2. Menachem Tziyoni, siglo XIV 
3. Shabbethai Sofer, 1603 
4. Meir Mahar'am de Lublin, 1608 
5. Asber Lemel de Cracovia, siglo XVI 
6. Libro anónimo de Kabballah 
7. Isaiah Horowitz, siglo XVII 
8. Kalonymus Epstein de Cracovia, siglo XVIII 
9. Samuel David Luzzatto, 1834 
10. Jacob Bachrach, 1890 
11. Eliezer Ashkenazi, Ma'asei Hashem , 1583 
12. Levi Yitzchak de Berdychiv, Kedushat Levi , 1798 
13. Moshe Chaim Ephraim, Degel Machaneh Ephraim , do. 8 8 
14. Abraham Danziger, Chayei Adam, 1810
15. Rabino Benjamin Blech, El secreto de las palabras hebreas , 1977 
16. Ovadyah Yoseph, Yabia Omer , vol. 9, 2002

Este gráfico es una instantánea propiedad del equipo de apoyo de Nehemia Gordon . públicamente puede observarla en  este link https://www.facebook.com/photo.php?fbid=359031031209860&set=a.133652347081064&type=3&theater  (Chris Clark )


Nehemia Gordon comparte en su Facebook  

https://www.facebook.com/NehemiaGordon/photos/a.385587188628/10155919108473629/?type=1&theater
una imagen del  manuscrito original autógrafo del rabino Jacob ben Moses Bachrach  y de su libro: Ishtadalut 'im Shadal, 1890, Jewish Theological Seminary, Manuscript 2883, Page 178, Section 134 [Page 127, Section 136 in the 1896 printed edition] donde declara inequívocamente que el santo nombre de Dios, se pronuncia correctamente YeHoVaH: "Si las vocales del Tetragrama fueran de hecho las vocales de Adonai, la precisión habría requerido poner un Hataf-Patach debajo de la Yod, por la Alef de Adonai

... las vocales Sheva, Holam,  Kamatz [= Yehovah] no son las vocales del título Adonai, sino específicamente solo pertenecen al Nombre Único. No hay una sola vocal aquí que provenga de, o se mantenga, una referencia al título Adonai, [o incluso lo insinúe]. Con estas vocales, los sacerdotes en el Templo solían invocar el nombre único y explícito tal como está escrito."
"Hubo un tiempo, y habrá de nuevo un tiempo (un tiempo en que todos los pueblos, todos ellos, clamaran en el nombre de YeHoVaH  y YeHoVaH será uno y su nombre será Uno)...porque esta [tradición] de leer lo que no está escrito [es decir Adonay] será completamente abolida y entonces todos lo leeremos en la forma en que se escribe"

**Ishtadalut 'im Shadal (Un compromiso con ShaDaL ), fue escrito en respuesta a Samuel David Luzzatto, conocido como ShaDaL  por sus siglas en hebreo. No he podido ubicar una copia para lectura on line, pero el libro si existe en formato impreso y en microfilm
para ello vea este link: https://www.worldcat.org/title/ishtadalut-im-shadal-maamre-yaakov-ha-bakhrakhi-al-devar-kedemot-ha-nekudot-veha-teammim/oclc/25231592/editions?referer=di&editionsView=true

1 comentario:

  1. HOLA NEHEMIA SOY GILBERTO TE SIGO SIEMPRE Y ESTOY ENTENDIENDO MUY BIEN UNA PREGUNTA YEHOSHUA ES EN HEBREO Y YESHUA ES EN ARAMEO

    ResponderEliminar