EVIDENCIAS DEL NOMBRE DE DIOS EN ANTIGUOS MANUSCRITOS HEBREOS

Esta sección no la hubiera podido escribir sin recurrir sin haber previamente leído la información recopilada por el Dr Nehemías Gordon (Trabajo como traductor de los Rollos del mar muerto. Máster en Estudios Bíblico, licenciatura en Arqueología por la Universidad Hebrea de Jerusalén y Doctorado en filosofía en la Universidad Bar Ilán )
Página web: https://www.nehemiaswall.com/ encontrara muchos posts con un breve resumen y un video o un archivo de sonido. En varios de ellos de ellos, debajo del video/archivo de sonido encontrara la palabra Transcrip resaltada. Al hacer click ahi se desplegará en texto todo lo que se habló  lo que le permitirá leerlo y estudiarlo con calma (Use google para traducir)
Página web en español: https://elmurodenehemia.com/  Todos los post en español.

TEMARIO
50 referencias donde el Nombre esta con las vocales

50 REFERENCIAS DONDE EL NOMBRE ESTA CON LAS VOCALES
Desde el 8 abril al 27 de mayo del 2018, el Dr. Nehemia Gordon, en su página de Facebook comenzó a publicar 50 referencias de antiguos manuscritos hebreos, donde se escribió el Shem HaMeforash (el nombre inefable) con las consonantes y vocales completas, de las más de 1,000 referencias que para esa fecha que ya había localizado.
Las referencias que ha publicado contienen:
  • El link (he colocado la versión larga del link para que Ud pueda ver por anticipado donde esta almacenado ese documento) hacia el manuscrito hebreo que ha sido digitalizado y su identificación.
  • Una nítida imagen de la sección de la escritura (identificando el versículo completo) que contiene el nombre, para que a continuación Ud pueda localizarla y verificar con sus propios ojos. Previamente debe haber memorizado como se escribe el nombre con las vocales y consonantes y siempre recordar que el hebreo se escribe de derecha a izquierda. Si hace doble click sobre la imagen esta se agrandará. 
  • Adicionalmente, Nehemia Gordon tradujo el versículo completo al inglés, por lo que la traducción al español que he puesto es la que me proporcionaba Google Chrome y en contados casos, el escribió la traducción al español.
https://es-la.facebook.com/NehemiaGordon/
Para revisar use Google Chrome con la opción de traducción automática al español. Si desea traducir los comentarios en Ingles presentes en Facebook se requiere que seleccione traducción.

27 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II B 52) que contiene Levítico 23:16 con todas las vocales:  

“Contarán cincuenta días hasta el día siguiente del séptimo Shabbat y deberán ofrecer una ofrenda de nuevo grano a YeHoVaH.” 

Manuscrito 50 de 50 manuscritos
Enlace a: http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000095374-1#|FL38218902 (Ver página final 263 y continuación en página 264) 



26 de mayo.

Manuscrito es Sassoon 1053 del siglo X que contiene Éxodo 10:9 con todas las vocales: 

“Y Moshe dijo, Con nuestros jóvenes y nuestros ancianos iremos; con nuestros hijos y con nuestras hijas, con nuestros rebaños y nuestro ganado iremos, porque mañana es fiesta a YeHoVaH para nosotros.”  

Manuscrito 49 de 50 manuscritos
Enlace a:

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tanakh-Sassoon1053-02-Exodus.pdf




25 de mayo
Manuscrito de la Oxford, Bodleian Library (MS. Heb. s. 55/4) que contiene Deuteronomio 29: 10-12 (o 29:9-11 Biblia hebrea) con todas las vocales:

“Ustedes están parados hoy, todos ustedes, delante de YeHoVaH su Elohim, sus líderes, sus tribus, sus ancianos, sus jueces, todo hombre de Israel. Sus niños, sus mujeres, y sus extranjeros quienes están en medio de su campamento, desde el que corta la leña hasta el que saca su agua. Para hacerte pasar por el convenio de YeHoVaH tu Elohim y a través de su juramento, que YeHoVaH tu Elohim establece hoy contigo.”

Manuscrito 48 de 50 manuscritos

Enlace a:
https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_c_55_19b.jpg 


24 de mayo 
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. I B 19a {Códice de Leningrado}, s.1008-1009) que contiene Deuteronomio 32:9 con todas las vocales:
 


“Porque la porción de YeHoVaH es su gente, Ya’akov es la tierra de su herencia.”

Manuscrito 47 de 50 manuscritos
Enlace a:
https://archive.org/stream/Leningrad_Codex/Leningrad#page/n118/mode/2up (Ver Folio 118b)







23 de mayo.

Manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. s. 51/6) que contiene Números 22:32 con todas las vocales: 
“Y él se inclinó sobre su rostro. Y el ángel de YeHoVaH le dijo: ‘¿Por qué golpeaste a tu burro estas tres veces? He aquí, yo salí como un adversario pues el camino es perverso delante de mí.’” 

Manuscrito 46 de 50 manuscritos 

Enlace a: 
https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_c_51_9b.jpg 





22 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 34, c.975) que contiene 2 Crónicas 27:2 con todas las vocales:
  “Y él hizo todo lo que era recto delante de los ojos de YeHoVaH, de acuerdo con todo lo que Uziah su padre hizo…” 

Manuscrito 45 de 50 manuscritos
Enlace a:
http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000057189-1#|FL46974463 (Ver página 49)





21 de mayo
Manuscrito de la British Library (Or 9881, siglo XI) que contiene Éxodo 19:7-8 con todas las vocales:
“Y Mosheh vino y llamó a los ancianos del pueblo y expuso delante de ellos todas estas cosas que YeHoVaH ordenó. Y la gente contestó unida como uno y dijeron, “Todo lo que YeHoVaH ordenó nosotros haremos.” Y Mosheh trajo de vuelta las palabras de la gente a YeHoVaH.”

Manuscrito 44 de 50 manuscritos

Enlace a:
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_9881_f014v



20 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 17, s.930) que contiene Génesis 29:32 con todas las vocales:
“Y Leah concibió y parió un hijo, y ella llamó su nombre Re’uven porque ella dijo, ‘YeHoVaH ha visto mi aflicción, pero ahora mi esposo me ama.’

Manuscritos 43 de 50 manuscritos


Enlace a:

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000062829-1#|FL46975392 (Vea la página 65 )


19 de mayo.
Manuscrito de la British Library (Add MS 9401) que contiene Génesis 2:7 con todas las vocales:
“Y YeHoVaH Elohim formó al hombre del polvo de la tierra, y Él sopló en sus fosas nasales el aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente. Y YeHoVaH plantó…”

Manuscrito 42 de 50 manuscritos en 50 días con las vocales completas del Nombre 


Enlace a:

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_9401_f004v



18 de mayo

Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 25, s.950) que contiene Isaías 7:3 con todas las vocales:
“Y YeHoVaH dijo a Yeshayahu, 'Sal, ahora, hacia Achaz, tú y She’ar Yashuv tu hijo, al borde del estanque superior, hacia el camino del campo del lavador de ropa.'”

Manuscrito 41 de 50 manuscritos


Enlace a:

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156600-1#|FL47373953 (ver página 10 )


17 de mayo.

Manuscrito de la British Library (Or 9879, siglo X) contiene Salmos 3:4-5 con todas las vocales:

“Pero tú, YeHoVaH, eres mi escudo, mi honor y El que levanta mi cabeza. Mi voz---yo llamo a YeHoVaH y Él me contesta desde Su santo monte. Selah”


Manuscrito 40 de 50 manuscritos

Enlace a:
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_9879_f001v





16 de mayo

Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 10) que contiene Éxodo 4:1 con todas las vocales:
"Y Mosheh contestó y dijo, “Pero ellos no me creerán y no me escucharán a mí, porque ellos dirán ‘YeHoVaH no se te ha aparecido."

Manuscrito 39 de 50 manuscritos.


Enlace a:

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000057188-1#|FL46972727 (ver página 56 )


15 de mayo

Dr. Nehemías Gordon escribe que, en todos los manuscritos revisados, el nombre "YeHoVaH" está con las vocales completas (sheva-cholam-kamatz). También ha estado en la búsqueda de otras vocales que pudieran dar lugar a nombres como yahweh, yahuah, etc.
Ha encontrado 2 manuscritos donde el nombre  YeHoVaH está escrito con un pataj en lugar de un kamatz, aclarando que esta vocalización variante en estos dos casos aislados no produjo una pronunciación claramente diferente.
El descubrimiento de un manuscrito con el nombre Yehoveh es la primera pronunciación realmente diferente que ha encontrado en los miles de manuscritos revisados lo cual sugiere que esto es probablemente un error del escriba.
¡Por otro lado, hay oficialmente 01 evidencia para la pronunciación Yehoveh en los manuscritos bíblicos hebreos, así como nula presencia de YAHWEH o yahuah!

"Yehoveh" fue descubierto en San Petersburgo- Russian National Library vez. I B 17 en folio 1 v (PÁGINA 7), columna 3, línea 8, Ezra 3:8-9. 

Enlace a :
http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000151622-1#|FL38626066 (ver página 7 )
Debe ser notado que este manuscrito sólo tiene 01 instancia de yehoveh y en muchos otros casos en este mismo manuscrito, el nombre es escrito como YeHoVaH o de vez en cuando Yeh [?] vah (Para más información sobre Yeh?vah  vea la página Consonantes y Vocales y busque la sección Yehovih).
La línea debajo de Yehoveh tiene el nombre hebreo Yeshua, refiriéndose al Sumo sacerdote en la época de Zorobabel

15 de mayo

Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 225, c.1016) contiene Isaías 16:13-14 con todas las vocales:
"Esta es la palabra que YeHoVaH habló a Moab desde lo antiguo. Y ahora, YeHoVaH habló diciendo, En tres años de acuerdo con los años de un jornalero, la gloria de Moab será traída a desprecio a pesar de sus grandes multitudes y un pequeño y escaso remanente [permanecerá] sin poder.”


Manuscrito 38 de 50 manuscritos.
Enlace a:

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000151620-1#|FL38626697   Vea la página 8


14 de mayo
Manuscrito de la Cambridge University Library (T-S NS 283.123, c. 924-926) contiene 2 Reyes 22:5 con todas las vocales:

“Y ellos dieron en las manos de los obreros quienes habían sido designados sobre la Casa de YeHoVaH, y ellos lo dieron a los obreros que estaban en la Casa de YeHoVaH para fortalecer la reparación de la Casa.”

Manuscrito 37 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito en https://fgp.genizah.org/

Para revisar los manuscritos del The Friedberg Genizah Project Website. debes primero crear una cuenta luego busca el manuscrito por su número en este caso "T-S NS 283.123"


13 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. I B 13) contiene 2 Samuel 12:25 con todas las vocales:


“Y él envió por la mano de Natán el profeta y él llamó su nombre YedidYah (amigo de Yah), por causa de YeHoVaH.”

Manuscrito 36 de 50 manuscritos.
Enlace a:


http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000151620-1#|FL38626697 Vea la pagina 20.




12 de mayo 
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 129) contiene 1 Reyes 8:9-11 con todas las vocales:

“No había nada en el arca excepto las dos tablas de piedra que Moisés colocó en Chorev que YeHoVaH estableció con los hijos de Israel cuando ellos salieron de la Tierra de Egipto. Y ocurrió que cuando los Kohanim salieron del lugar santo, la nube llenó la Casa de YeHoVaH. Y los Kohanim no podían pararse a servir porque la nube, de la Gloria de YeHoVaH llenó la Casa de YeHoVaH.” 

Manuscrito 35 de 50 manuscritos
Enlace a:
http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156659-1#|FL48260553 Ver página 14


11 de mayo

Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II B 128, fecha desconocida) contiene Génesis 2:21 con todas las vocales:

El manuscrito encontrado número 1,000 dice: “Y YeHoVaH Elohim causó que el hombre cayera en un sueño profundo” (Génesis 2:21). 

¡El profundo sueño de casi 2,000 años en el que la humanidad no ha pronunciado el Nombre de Nuestro Padre celestial se ha acabado! ¡Despierta y proclama Su Nombre! 

Manuscrito 34 de 50 manuscritos

Enlace a: 
http://web.nli.org.il/sites/nli/english/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156658-1#|FL58450254 Vea la página 7

10 de mayo

Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 111, c. 1050) contiene el Salmo 13:3 con vocales completas:
“Mira, respóndeme YeHoVaH mi Elohim; causa que mis ojos tengan luz, que no sea que duerma [el sueño] de la muerte.”

Manuscrito 33 de 50 manuscritos

Enlace a: http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156645-1#|FL47711334 Ver la página 5




9 de mayo
Manuscrito del Vaticano- Biblioteca Apostólica (Ebr. 448, c. 1100) contiene el Génesis 21:33 con vocales completas:

“Y él plantó un tamarisco en Beersheba, y el invocó allí el nombre de YeHoVaH Eterno El.”



Manuscrito 32 de 50 manuscritos

Enlace a:
https://digi.vatlib.it/view/MSS_Vat.ebr.448/0041





8 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 91, sin fecha) contiene Isaías 63:16 con vocales completas.
" Porque eres nuestro padre, de hecho, Abraham no nos conoce, y Israel no nos reconoce; tú, YeHoVaH, eres nuestro padre, nuestro Redentor, tu nombre es de la eternidad."

Manuscrito 31 de 50 manuscritos

Enlace a:
 http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156628-1#|FL49465907 Ver la página 11
Joel 2:32 Y todo aquel que invocare el nombre de YeHoVaH será salvo; porque en el monte de Sion y en Jerusalén habrá salvación, como ha dicho YeHoVaH, y entre el remanente al cual él habrá llamado


7 de mayo

Manuscrito de la British Library (Or 4445, c. 925)) contiene Levíticos 22:9 con todas las vocales:
“…y ellos deberán guardar mi carga, y ellos no llevarán pecado al guardarla y morirán en ella cuando la profanen; Yo soy YeHoVaH quien los santifica.”

Manuscrito 30 de 50 manuscritos
Enlace a: 
 http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_4445_f107v




6 de mayo
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. II. B 93, sin datar) contiene Génesis 4:9 con todas las vocales:

“Y YeHoVaH le dijo a Caín, ¿dónde está Abel tu hermano? ¡Y él dijo, yo no lo sé! ¿Soy yo guarda de mi hermano?


Manuscrito 29 de 50 manuscritos 


Enlace a : http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156629-1#|FL48358733 Vea la página 9


5 de mayo
Manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. D. 49/10, sin fecha) contiene el salmo 105:4 con vocales completas:

" Busca a YeHoVaH y su poder; busca su rostro continuamente."

Manuscrito 28 de 50 manuscritos.


Enlace a https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_d_49_24b.jpg








5 de mayo

Manuscrito Códice de Aleppo  (c. 930) contiene Isaías 30:1 con vocales completas:

" Ay de los hijos rebeldes, dice YeHoVaH, que actúa sobre un abogado que no es de mí y que hace alianzas que no son de acuerdo con mi espíritu..."

Manuscrito 27 de 50 manuscritos

Enlace a: http://aleppocodex.org/newsite/index.html
Una vez ahi, Internet Explorer o Google le pedirá permiso para ejecutar Flash Player. busque y active esa opción, espere unos segundos y hacia la derecha de su pantalla aparecerán los recuadros donde seleccionara el Libro y el versículo (Instrucciones para ver este verso en el visor:
Seleccione el libro: Isaías
Seleccione el capítulo de la lista: de 29 _ 8 a 30 _ 8
Acercamiento a la columna 3 (derecha a izquierda) línea 5)

3 de mayo

Manuscrito Códice de los profetas del Cairo (c. 895) contiene Ezequiel 7:4 con todas las vocales:


“…y sabrán que yo soy YeHoVaH.”


Manuscrito 26 de 50 manuscritos 


Enlace al manuscrito en: http://www.seforimonline.org/pdf/266%20%5BCairo%20Codex%20Tanach%20Manuscript%2C%20%2C%20%2C%20%2C%20%D7%9B%D7%AA%D7%91%20%D7%99%D7%93%20%D7%A9%D7%9C%20%D7%AA%D7%A0%27%D7%9A%20%D7%A7%D7%95%D7%93%D7%A7%D7%A1%20%D7%A7%D7%94%D7%99%D7%A8%2C%20%2C%20%2C%20%5D.pdf



2 de mayo
Este manuscrito del Hebrew Union College (MS #1, c. 1075) contiene Zacarías 14:3 con todas las vocales:


“Y YeHoVaH saldrá y luchará contra…”

Manuscrito 25 de 50 manuscritos 


Enlace al manuscrito en:

http://mss.huc.edu/manuscripts/ms-1/







1 de mayo

Este manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. b. 4/9, sin fechar) contiene 1 Samuel 13:13 con todas las vocales:

Y Samuel dijo a Saúl, “¡Tú has actuado neciamente! Tú no has guardado los mandamientos de YeHoVaH tu Elohim que Él te ordenó; seguramente Él hubiera establecido ahora tu reino en Israel para siempre.”


Manuscrito 24 de 50 manuscritos.


Enlace al manuscrito.

https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_b_4_26a.jpg


30 de abril
Manuscrito de la British Library (Or 2451, c.1483) contiene Éxodo 15:2-3 con todas las vocales:



Yah es mi fuerza y mi canción, y Él se ha convertido en mi salvación; este es mi El a quien yo glorifico, el Elohim de mi padre que voy a ensalzar. YeHoVaH es varón de guerra, YeHoVaH es Su nombre.”

Manuscrito 23 de 50 manuscritos
Enlace al manuscrito:



29 de abril
Manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. c. 1/2, sin datar) contiene Génesis 24:48 con todas las vocales:


“Y yo me incliné y me postré delante de YeHoVaH, y yo bendije a YeHoVaH el Elohim de mi amo Abraham, porque Él me guió en el camino de la verdad, para tomar la hija del hermano de mi amo para su hijo.”

Manuscrito 22 de 50 manuscritos.


Enlace al manuscrito:

Fila 23 del lado derecho

29 de abril.

Manuscrito de la British Library (Add MS 26878, c.1360-1400) contiene Deuteronomio 6:4-5 con todas las vocales:

“Escucha, oh Israel, YeHoVaH es nuestro Elohim, YeHoVaH es uno. Y amarás a YeHoVaH tu Elohim con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas.”


Manuscrito 21 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito: http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_26878_f220v





27 de marzo
Manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. b. 17/18, sin datar) contiene Isaías 61:9 con todas las vocales:


“Su simiente será conocida entre las naciones, y sus descendientes entre los pueblos; todos los que los vean reconocerán que ellos son la simiente que YeHoVaH ha bendecido.”

Manuscrito 20 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito: https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_b_17_29a.jpg



26 de abril
Manuscrito de la British Library (Or 2376, siglo XVI) contiene Salmos 9:9-11 con todas las vocales:
“Que YeHoVaH sea una fortaleza para los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia. Y permita que aquellos que conocen Tu nombre, confíen en Ti, pues Tú no abandonas a aquellos que te buscan, YeHoVaH. Canta a YeHoVaH, El que mora en Sion, cuenta Sus hechos entre los pueblos.”

Manuscrito 19 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito:

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_2376_f003v


25 de abril

Manuscrito de la Oxford Bodleian Library (MS. Heb. B. 5/7, sin fecha) contiene 1 Reyes 6:11-13 con todas las vocales.

" y la palabra de YeHoVaH vino a Salomón diciendo, ' acerca de este templo que estás construyendo, si caminas en mis estatutos, haz mis juicios, y guarda todos mis mandamientos, para caminar en ellos, entonces voy a establecer mi palabra contigo Que hablé con David tu padre. Y voy a morar en medio de los hijos de Israel y no abandonaré a mi pueblo Israel. '"

Manuscrito 18 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito:
https://genizah.bodleian.ox.ac.uk/fragments/full/MS_HEB_b_5_16a.jpg

24 de abril

Manuscrito de la British Library (Add MS 4709, c. 1486) contiene el éxodo 15:26 con todas las vocales :
¨Y Él dijo, si usted ciertamente obedece la voz de YeHoVaH su Elohim, y hacer lo que está justo en sus ojos, y escuchar sus mandamientos, y mantener todos sus estatutos, lo que puse sobre Egipto, no voy a poner en Tú, porque estoy YeHoVaH a tu sanador."

Manuscrito 17 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito:
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_4709_f045r


23 de abril
Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 50, sin fecha) contiene Joel versículo 3:5 en hebreo con vocales completas:

" y será, todos los que llaman en el nombre YeHoVaH escapará; porque en el monte Sion y Jerusalén habrá un gran escape, como dijo YeHoVaH, y el remanente que YeHoVaH llama."

Manuscrito 16 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156611-1#|FL48423429 Ver la Página 721

21 de abril

Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 4, c. 1050) contiene Isaías 56:6-7 a con vocales completas:
" y los hijos del extranjero que se une a YeHoVaH, para servirle, y para amar el nombre de YeHoVaH, para ser sus siervos, todos los que mantienen el shabbat de profanar y agarrar mi pacto; yo los traeré a Mi montaña sagrada y hacer que se alegrarse en mi casa de oración; sus ofrendas quemadas y ofrendas de paz serán aceptadas en mi altar..."

Manuscrito 14 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito,.
http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156585-1#|FL48385734 Ver la Página 133

20 de abril

Manuscrito de la British Library, (or 1467, siglo XV) contiene Números 6:24-26 con vocales completas:
" Que YeHoVaH te bendiga y te proteja. Que YeHoVaH ilumine su cara hacia ti y sea amable contigo. Puede que YeHoVaH levante su cara hacia ti y te dé la paz."

El manuscrito fue escrito originalmente con puntuación babilónica (usado especialmente en Irak y Yemen con los puntos vocálicos arriba). El escriba original dejó el nombre YHVH sin vocales para evitar que se le leyera accidentalmente en voz alta. Un escriba posterior añadió las vocales para "YeHoVaH". 


Los judíos de Yemen e Iraq conservaron un dialecto diferente del hebreo, escrito con su propio sistema de símbolos vocálicos llamado "puntuación babilónica". Este dialecto hebreo tiene 6 vocales.

La mayoría de los manuscritos bíblicos hebreos y todas las Biblias hebreas modernas están escritas con "puntuación tiberiana" (los puntos vocales van abajo) la cual tiene 7 vocales.
Estos dos sistemas representan distintos dialectos con diferente pronunciación de algunas palabras, como Mosheh para Moisés en hebreo Tiberiano, pero Moshah en hebreo babilónico

La importancia de este manuscrito es que no solo los escribas caraítas y los ortodoxos escribían el nombre de Dios con sus 4 vocales con puntuación tiberiana (los puntos vocálicos van abajo), también los escribas que usaban la puntuación babilónica lo escribieron igual.


Manuscrito 13 de 50 manuscritos.

Enlace al manuscrito
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_1467_f041v

19 de abril

Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 6, sin fecha) contiene a Ruth 4:14 con vocales completas:
"y las mujeres le dijeron a Naomi:" Bendito sea YeHoVaH que no te celebrar hoy un redentor, y que su nombre sea proclamado en Israel. '"

Manuscrito 12 de 50 manuscritos.


Enlace al manuscrito


http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156586-1#|FL47706414 Ver la página 15


18 de abril

Manuscrito de la British Library (añadir ms 27046, c. 1447) Contiene Malaquías 2:2 con vocales completas:
" si no vas a escuchar y si no lo vas a llevar a corazón, para dar gloria a mi nombre, dice YeHoVaH de los ejércitos, voy a enviar entre vosotros la maldición, y voy a maldecir vuestras bendiciones; de hecho, ya he maldecido, Para que no te tomes a pecho."

Manuscrito 11 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_27046_f176v




17 de abril

Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 50, sin fecha) Contiene Sofonías 3:9 con vocales completas:
" para entonces voy a convertir a las naciones en un lenguaje puro, para todos llamar al nombre de YeHoVaH, para servirle con un hombro."

Manuscrito 10 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156611-1#|FL48423473 Ver la página 765



16 de abril

Manuscrito de la British Library (Add MS 14760, c. 1293) contiene Jeremías 16:21 con vocales completas:
" por lo tanto, les voy a informar, esta vez haré mi mano y podría conocer a ellos, y ellos saben que mi nombre es YeHoVaH."

Manuscrito 9 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_14760_f203r







15 de abril
Manuscrito de la Russian National Library (vez. II. B 8, c. 1021) contiene Deuteronomio 4:35 con vocales completas:

" se te mostró para que supieras que YeHoVaH es Elohim; no hay otro aparte de él."

Manuscrito 8 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156588-1#|FL47723699 Ver página 324


14 de Abril

Manuscrito de la British Library (Add  MS 11657, siglo XX) contiene Isaías 12:2 con vocales completas:
" he aquí, voy a confiar en el  EL de mi salvación y no el miedo, porque sí YeHoVaH es mi fuerza y canción, y se ha convertido en mi salvación."

Ahora para una traducción muy literal:

" Behold the El of my Yeshuah I will trust, and I will not fear, for Yah YeHoVaH is my strength, and song, and he has become my Yeshuah"

Manuscrito 7 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito
http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=add_ms_11657_f179r

Parece ser que Isaías 12:2 es un estribillo de "la canción de Moshe" del Éxodo 15:2, (kjvs)

[2] " El Señor (sí / yáḣ) es mi fuerza y canción, y él se ha convertido en mi salvación (Yeshua / liyş̌ẇʻáh): Él es mi Dios (el / ʼéliy֙), y yo le voy a preparar una vivienda; mi Dios del padre (Elohim / ʼèlòhé֥y), y yo lo sé." el verso en Éxodo / shemot es el primer así escrito del nombre " Sí / yáḣ "

13 de abril

Manuscrito de la Russian National Library (SP, evr. i. bibl. 174, sin fecha) contiene Sofonías 1:14 con vocales completas:

¨Cercano está el día grande de YeHoVaH, cercano y muy próximo; es amarga la voz del día de YeHoVaH; gritará allí el guerrero¨

Manuscrito 6 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000151733-1#|FL38641585 Ver la página 29



12 de abril

Necesitamos recordar que el propósito no es construir un nombre para nosotros mismos como lo hicieron nuestros antepasados ​​en la Torre de Babel (Génesis 11: 4), sino para que un día pronto podamos estar todos juntos, hombro con hombro, para llamar. una voz sobre el Nombre de YHVH (Sofonías 3: 9). 
Los versículos más importantes en cualquier discusión acerca de nuestras creencias deben ser siempre "Ama a tu prójimo como a ti mismo" (Levítico 19:18) y "amarás a YHVH tu Elohim con todo tu corazón y toda tu alma y toda tu fuerza. "(Deuteronomio 6: 5).
 2 crónicas 25: 2 se refiere a Amasías, rey de Judá, "hizo lo que era correcto a los ojos de YHVH, pero no con un corazón completo". ¡Que todos podamos esforzarnos por "hacerlo bien" mientras lo hacemos con un corazón completo lleno de amor, amabilidad e integridad! ¡Amén!


La imagen es levítico 19:18 en el manuscrito Damascus Crown del siglo XVI, donde dice: "Ama a tu prójimo como a ti mismo".





12 de abril
Manuscrito de la British Library (Harley MS 5711, c. 1275) contiene el saludo en Ruth 2:4 con vocales completas:
Los antiguos israelitas utilizaban en su habla cotidiana el santo nombre de YeHoVah.

"y he aquí que Boaz venía de Belén y él les dijo:" YeHoVaH  está contigo! Y le respondieron: " YeHoVaH te bendiga! '"
Nota: Nehemías escribió que en la imagen adjunta se equivocó al colocar 2 veces ¨YeHoVaH be with you" por ello en la traducción de arriba se coloca la traducción correcta

Manuscrito 5 de 50 manuscritos


Enlace al manuscrito

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5711_f259r
¿Cómo pudieron saludarse el uno al otro con su nombre?, esto demuestra que en esas épocas NO existía la prohibición de mencionar YeHoVaH ni tampoco se consideraba que pronunciarlo era hacer un terrible mal uso de su nombre.
Mishnah tratado Berakot 9: 5 cita este verso como la base para que un israelita  bendiga a su compañero 
Y he aquí, Booz vino de Belén y dijo a los cosechadores: 'Dios esté contigo'. Y ellos le dijeron: ¨Dios te bendiga¨

11 de abril

YeHoVaH proclama su nombre a Moisés, con vocales completas (3 veces) en el manuscrito Damascus Crown del siglo X.  Éxodo 34:6 dice:

Y pasando YeHoVaH por delante de su rostro, proclamó: !YeHoVaH!, !YeHoVaH!  misericordioso y piadoso Elohim ; tardo para la ira, grande en rectitud y verdad "

Manuscrito 4 de 50 manuscritos


Enlace al Manuscrito

http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000043204-1#|FL12950960 Ver la página 180

10 de abril
El nombre YeHoVaH con vocales completas en Éxodo 3:15 en un manuscrito de la British Library  (Or. 9880) datado en el siglo X. El versículo dice:

" y Dios dijo más a Moisés, así dirás a los hijos de Israel, YeHoVaH el Dios de tus padres... me ha enviado a ti. Este es mi nombre para siempre, mi mención de generación en generación.

Manuscrito 3 de 50 manuscritos

Enlace al Manuscrito

http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_9880_f012r




9 de abril

Manuscrito de la Russian National Library. (Evr. II. B 7, sin fecha) contiene Lamentaciones 1:18 con vocales completas:
 " YeHoVaH es justo, porque me he rebelado contra su boca; he oído a todos los pueblos, y veo mi dolor; mis niñas vírgenes y hombres jóvenes han entrado en cautiverio."

Manuscrito 2 de 50 manuscritos

Enlace al manuscrito
http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000156587-1#|FL47706306
Ver página 6. línea 6


8 de abril
Manuscrito de la Russian National Library (Evr. I. Bibl. 59, c. 1050) contiene Isaías 41:4 con vocales completas:


¿Quién hizo y realizó esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo YeHoVaH, el primero, y yo mismo con los postreros.

Manuscrito 1 de 50 manuscritos.


Enlace al manuscrito


http://web.nli.org.il/sites/NLI/Hebrew/digitallibrary/pages/viewer.aspx?presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS000095836-1#|FL38217749 Vea la página 70


Es importante que revise por Ud mismo los posts del Facebook de Nehemia Gordon del  8 abril al 27 de mayo del 2018.

https://es-la.facebook.com/NehemiaGordon/

Para revisar use Google Chrome con la opción de traducción automática al español. Si desea traducir los comentarios en Inglés presentes en Facebook se requiere que seleccione traducción.